ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1993

и "отлажено" о учетом реальных условий жизни и системы ценнос­ тей крестьянства. Поэтому современным детям многое из того,что было значимо для их сверстниксв белее ста лет назад, восприни­ мается как малопонятное и неинтересное явление. Так, из 10 взя­ тых произвольно по первой "Книга цлЯ чтения" произведений Л.Н. Толстого, частично прослушанных, частично прочитанных самосто­ ятельно, второклассники предложили перечитать только одно. То же можно сказать и о языке, особая безыскусность кото­ рого была естественной в общении крестьян прошлого века, а се­ годняшними учениками отвергается как ненормальное явление. По этой причине многие учителя пропускали текст Л.Н.Толстого "Помню я была мала, тетка дала мне тряпку, иглу и нитку. И я сшила себе сумку. Сумка была плоха, но я была горда, что сама сшила эту штуку" (пунктуация автора), включенную в действующи "Азбуку" для шестилеток. Сомнение в необходимости использования пособий Л.Н.Толсто­ го в наши дни вызывает и то, что их "натуральный" энциклопедизм, ограниченный простыми явлениями природы и быта, не может счи- таться достаточным стимулом к постижению ребенком действитель­ ности, основой формирования его познавательных интересов. 4. Из сказанного вовсе не следует, что произведения и имя Л.Н.Толстого следует убрать из первоначального круга чтения. Наоборот, сегодня, когда наконец-то русская школа не декларатив­ но, а на деле получает статуо действительно русского по духу об­ разовательного учреждения, Л.Н.Толстой изначально необходим каж­ дому русскому ребенку, ибо отчуждение его от произведений Л.Н. Толстого означает лишение возможности пробудить в себе завязь .духовности, лежащей в основе нравственного совершенствования, в котором писатель видел единственный смысл жизни. Как же следует поступить в сложившейся обстановке? Наш опыт и скромные исследования позволяют рекомендовать и составителям книг для чтения, и учителям следующее: а) в совре­ менные хрестоматии для обучения младших школьников родному язы­ ку (чтению) необходимо включать авторские произведения Л.Н.Тол­ стого (а не переложения), обладающие но познавательной, но нравственной ценностью^ б) размещение произведений в пособиях не следует проводить по тематическому принципу, когда они как бы "рассыпаются" по отдельным разделам или содержательным циклам. Л.Н.Толстой должен быть представлен "персонально", что поможет сформировать ужо в младшем школьном, вгзристе стойкий читатель­ 7

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=