ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1992
поручик","высочайшее iwsf идр., вколичественномотношениязна чительно представленныевтексте, одновременносдругямяфунк циями принимаютучастиввсозданиитемпоральнойструктуратекста романа. Онимоделируюткатегориюхудожественноговременяэкспли цитно, сигнализируяотнесенностькопределенномувременномусрезу. Примечания I I Названияэтогоидругихфрагментовусловныисформулированы нами. 2/ Л.Н.Толстой. Собр. соч.: В20 т. М.: 1удож. лит., 1964. Т. 13. Вдальнейшемвсецитатыдаютсяпоэтомуизданию. > 3/ см.:ЛевТолстой: Проблемыязыкаистиля. Тула, 1371. С.344. V СкворецкаяЕ.В. Особенностииспользованияименприлагательных псравнительнойфункциивромане"Воскресение* // Тамже. С. 278. В.А.МИХАЙЛЕНКО Тульскийпединститут ДИССОНАНСВДИАЛОГИЧЕСКИХСТРУКТУРА! РОМАНАЛ. Н. ТОЛСТОГО "ВОЙНАИКНР* Речеваяситуациякакосновнойкомпоненткокмунякативно-сопя- ально^ополяпредставляетсобойсовокупностьусловий, вкоторых протекаетданныйкоммуникативныйакт. Впрагматическомаспектекая ведущемкомпонентесемантическойструктурывыявляетсямеханизмус пешногоосуществлениякоммуникативныхцелейвысказыванияпартнера миподиалогуи/илиполилогублагодаряпрогнозированиювозможной коммуникативнойнеадекватностиипутейеепреодоления. Показательнымвэтомотношенииявляетсяупотреблениедиалоги ческихединств. Вдиалогеи/илиполилогекакустнойформекоммуни кациивыделяетсякоммуникативно-социальноеполесполюсами"гово рящий/говорящие- слушающий/слушающие". Диалог, построенныйпо модели"вопрос - ответ", вопределенныхкоммуникативно-семантиче скихусловияхможнорассматриватьвкачествезмероенногодиало гическогообразца, причемустановлениереференциякегопредагто-1 рииипостисториине*являетсяобязательным,"такклкояможет 1Э
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=